|
Компьютерный форум OSzone.net » Компьютеры + Интернет » Хочу все знать » Нужно перевести книги с англ.на русский язык. |
|
Нужно перевести книги с англ.на русский язык.
|
Старожил Сообщения: 236 |
Профиль | Отправить PM | Цитировать Здравствуите
Мне нужно книги написанные на англииском языке -перевести на русский язык - незнаете есть ли такие программы которые так могут и что бы вы посоветовали(если есть такие переводчики) ? спасибо |
|
Отправлено: 18:53, 05-09-2010 |
Модератор Сообщения: 16844
|
Профиль | Сайт | Отправить PM | Цитировать zxzx, на нашем софт-портале: Словари и переводчики - выбирайте. А в Гугле еще больше.
|
------- Отправлено: 18:58, 05-09-2010 | #2 |
Для отключения данного рекламного блока вам необходимо зарегистрироваться или войти с учетной записью социальной сети. Если же вы забыли свой пароль на форуме, то воспользуйтесь данной ссылкой для восстановления пароля. |
Ветеран Сообщения: 944
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать zxzx, ни одна программа не сделает адекватный перевод! Все они лишь помогут понять общий смысл написанного, да и то не всегда.
А во времена Windows 95 был популярен следующий текст: |
Отправлено: 19:33, 05-09-2010 | #3 |
Старожил Сообщения: 236
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать Цитата okshef:
|
|
Отправлено: 00:52, 11-09-2010 | #4 |
Ветеран Сообщения: 12426
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать zxzx, с ассортиментом медикаментов можно ознакомиться тута, п.3.18.
|
|
Отправлено: 01:11, 11-09-2010 | #5 |
Модератор Сообщения: 16844
|
Профиль | Сайт | Отправить PM | Цитировать zxzx, прекрасно вас понимаю. Таблетки - по моей второй ссылке (Гугл)
|
------- Отправлено: 10:12, 11-09-2010 | #6 |
Пользователь Сообщения: 54
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать машинный перевод имеет смысл использовать только для поиска общих признаков присутствия той или иной информации в тексте. правку машинного перевода надо обязательно дать человеку хорошо знающему язык, но это не рационально, потому что ему придётся сначала перевести текст, потом сверить свой перевод с машинным и исправить ошибки, и так предложение за предложением или абзац за абзацем, при этом вероятность не исправить ошибку в машинном тексте очень велика, потому что такое перепрыгивание между текстами нормальный человек больше чем одну-две страницы не выдержит. Переводить напрямую в разы легче и надёжней чем править чужой перевод.
|
Отправлено: 10:20, 12-09-2010 | #7 |
Участник сейчас на форуме | Участник вне форума | Автор темы | Сообщение прикреплено |
| |||||
Название темы | Автор | Информация о форуме | Ответов | Последнее сообщение | |
Система - [решено] Пропадает англ. язык. | vovan1993 | Microsoft Windows 2000/XP | 6 | 07-04-2011 16:46 | |
Офис и Текст - [решено] Чем перевести на другой язык инет. страницу? | verdix | Программное обеспечение Windows | 4 | 09-11-2008 21:14 | |
Разное - Как перевести Windows с Русского на другой язык | Killer_86 | Microsoft Windows 2000/XP | 7 | 07-11-2008 21:55 | |
Samba и русский язык | Guest | Общий по Linux | 15 | 01-06-2004 17:44 | |
Русский язык в DBE | Galosh | Программирование и базы данных | 4 | 23-05-2003 05:26 |
|