Имя пользователя:
Пароль:  
Помощь | Регистрация | Забыли пароль?  | Правила  

Компьютерный форум OSzone.net » Архив » Новости и события Microsoft » Конкурс. ГОЛОСОВАНИЕ

Показать результаты: Лучший перевод
1 4 1.90%
2 4 1.90%
3 6 2.86%
4 6 2.86%
5 5 2.38%
6 11 5.24%
7 23 10.95%
8 2 0.95%
9 6 2.86%
10 13 6.19%
11 3 1.43%
12 8 3.81%
13 14 6.67%
14 2 0.95%
15 5 2.38%
16 4 1.90%
17 20 9.52%
18 11 5.24%
19 1 0.48%
20 9 4.29%
21 4 1.90%
22 49 23.33%
Всего проголосовало: 210. Вы не можете голосовать в этой теме

 
Настройки темы
Конкурс. ГОЛОСОВАНИЕ

Аватара для BigMac

Призрачный админ


Сообщения: 5254
Благодарности: 90


Конфигурация

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Изменения
Автор: BigMac
Дата: 09-03-2006
Огромное спасибо всем приславшим переводы статьи What's New in Windows Server 2003 R2.

Результаты голосования в теме: http://forum.oszone.net/showthread.php?p=415520




ВНИМАНИЕ: Использование данных материалов без согласия автора перевода и администрации OSzone.net ЗАПРЕЩЕНО

-------
Истина где-то рядом...


Отправлено: 19:38, 01-03-2006

 

Забанен


Сообщения: 1368
Благодарности: 163

Профиль | Цитировать


Изображения
Тип файла: png oszone.PNG
(5.6 Kb, 154 просмотров)

BigMac
А нельзя ли этот архив убрать, а вместо него выложить другой, в котором из файлов удалены сведения об авторах? А то об анонимности говорить сложно...

Отправлено: 20:49, 01-03-2006 | #2



Для отключения данного рекламного блока вам необходимо зарегистрироваться или войти с учетной записью социальной сети.

Если же вы забыли свой пароль на форуме, то воспользуйтесь данной ссылкой для восстановления пароля.


Аватара для BigMac

Призрачный админ


Сообщения: 5254
Благодарности: 90

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Архив провисел 10 минут Все исправил, прошу прощения за недоразумение. Просто с этим конкурсом уже крыша уехала, никто не ожидал такого количества переводов

-------
Истина где-то рядом...


Отправлено: 20:54, 01-03-2006 | #3


Забанен


Сообщения: 1368
Благодарности: 163

Профиль | Цитировать


BigMac
Хорошо, что я не стал участвовать.
Комментарии сюда писать?

Отправлено: 21:05, 01-03-2006 | #4


Аватара для BigMac

Призрачный админ


Сообщения: 5254
Благодарности: 90

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Да, конечно. Все комментарии в этом теме

-------
Истина где-то рядом...


Отправлено: 21:10, 01-03-2006 | #5

nikita_konradi


Сообщения: n/a

Профиль | Цитировать


проголосовал за четвёртый перевод...
потому-что из тех что у меня открылись у этого оказалось более интерестное на мой взгляд начало

Отправлено: 21:34, 01-03-2006 | #6


Аватара для Borodunter

Wintry Grey


Сообщения: 1136
Благодарности: 124

Профиль | Цитировать


Цитата:
проголосовал за четвёртый перевод...
потому-что из тех что у меня открылись у этого оказалось более интерестное на мой взгляд начало
вот тебе и объективные критерии оценки - у кого какой файл открылся и кто лучше перевел первый абзац. если так оценивать, то лучше переводить сказки братьев Гримм, там тоже начало интересное, "жили-были в волшебной стране Ганс и Грэта", тоже интересно. а как насчет того чтобы более детально оценивать работы участников? все-таки немалый труд был проделан, и если уж не хочешь, то вообще никто не заставляет читать статьи и голосовать.

-------
D:\downloads\ArcturusF.jpg


Отправлено: 21:51, 01-03-2006 | #7


Аватара для Yampo

Пользователь


Сообщения: 89
Благодарности: 7

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Цитата:
а как насчет того чтобы более детально оценивать работы участников? все-таки немалый труд был проделан, и если уж не хочешь, то вообще никто не заставляет читать статьи и голосовать.
Оценка труда участников зависит от лени пользователя. Класс! Все-таки последнее слово должно быть за первоисточником в лице Microsoft. Каждый кулик свое болото хвалит, не спорю, но организаторы могли бы и предоставить на наш суд правильный ответ - вариант самой MS для сравнения. Не удивлюсь победе перевода с "Сервисами объединения" или якобы непереводимым переводом технологий R2. А стилистика MS !? Черт возьми, зайдите на microsoft.com и почитайте пресс-релизы: там совершенно другой язык. Ну не пишкт они "путем применения...." и проч. Well, in God we trust, будьте внимательны, есть огромное количество моментов в тексте чуть ниже первого абзаца, которые и помогут Вам оценить Наш труд. Читайте, все в Ваших руках!

-------


Отправлено: 22:00, 01-03-2006 | #8


Новый участник


Сообщения: 4
Благодарности: 0

Профиль | Отправить PM | Цитировать


Мне понравился перевод номер двенадцать. С моей точки зрения он написан более грамотным языком, чем остальные (я имею в виду построение фраз и, соответственно, их восприятие).Прочитать абсолютно всё я, естественно, не смог. Для этого необходимо иметь профессиональную подготовку, но (опять таки с моей точки зрения) то, что смог, соответствует оригиналу.

Отправлено: 22:10, 01-03-2006 | #9


Аватара для Borodunter

Wintry Grey


Сообщения: 1136
Благодарности: 124

Профиль | Цитировать


Цитата:
Не удивлюсь победе перевода с "Сервисами объединения"
это еще что, допустим, новый термин, простительно.
но вот о "раздельной файловой системе" (речь идет о DFS, которой уже черти знает сколько лет) я первый раз слышу.
я надеюсь, что организаторы конкурса все-таки проведут отдельную оценку переводов вместе со специалистами Microsoft, ибо если задачей конкурса является действительно "поиск талантов", как было заявлено, то без этого не обойтись.

-------
D:\downloads\ArcturusF.jpg


Отправлено: 22:12, 01-03-2006 | #10



Компьютерный форум OSzone.net » Архив » Новости и события Microsoft » Конкурс. ГОЛОСОВАНИЕ

Участник сейчас на форуме Участник сейчас на форуме Участник вне форума Участник вне форума Автор темы Автор темы Шапка темы Сообщение прикреплено

Похожие темы
Название темы Автор Информация о форуме Ответов Последнее сообщение
Как здесь создать голосование? TheBombOCat Флейм 4 04-10-2009 13:39
голосование с учетом пожеланий oIo_DeN_oIo Вебмастеру 4 07-07-2008 18:26
Голосование по группам пользователя ruslandh О сайте и форуме 58 27-12-2006 08:11
помогите сделать голосование bezumes Вебмастеру 17 23-07-2006 21:22




 
Переход