Virtual Dub+ титры SRT
Уважаемые, подскажите как в Virtual Dub прошить титры в картинку намертво?
Есть файл с фильмом, есть титры в формате STR, как прожить намертво без перекодировки фильма. Заранее спасибо за ответ. |
Без перекодировки намертво вшить в картинку никак нельзя. Можно их вложить в контейнер вместе с видео - но их можно будет отключить.
|
Если без кодировки нельзя, может быть подскажите, как сделать?
|
Kickaha
Просто 1. Берем Virtual Dub Mod. Загружаем туда видеофайл. Заходим в Streams->Stream list. Добавляем титры в списке потоков. 2. Сохраняем файл в ogm или mkv. При этом выбираем direct stream copy. Полученный файл играется только на компьюьтере. |
А сохранить в AVI нельзя? и чтоб на бытовой техники показывало?
|
Помоему SRT субтитры в AVI не кладутся - а если и как то их положить всётаки - то на стационаре врят-ли они пойдут.
|
AlexB17
Кладутся. Примерно как гланды удаляются через анус. Есть такая программа Avimux GUI. Она и титры в avi засунет, и ogg и (говорят) AAC. Но то, что получилось - по глючности на порядок, а то и два круче ogm. И стационар такие файлы хоть и играет (не всегда :) ) но титры естественно не видит. BTW - многие стационары подхватывают титры, если они названы также как авишник. Kickaha Цитата:
BTW - когда ставишь vobsub - он предлагает поставить фильтр для Virtual Dub. Вот и поставь его. И вшивай. Он вполне пристоен. Но это требует перекодирования. Однозначно |
Может название темы поправить на "Virtual Dub+ титры SRT ". А то еще кто подумает, что какой-то новомодный формат субтитров появился.
|
Народ а как поступать когда исходник m2v?
Понятно ДВД-Авторинг. Но задача состоит в том, что исходный PAL(25fps) необходимо перекодировать в NTSC(29.976 fps) при этом сохранив субтитры. Сейчас задач решается, одним из способов, который очень вписывается в описание от SilentSpider - Цитата:
Решение через AVI контейнер избавило б от необходимости использовать BetacamSP, но тоже не идеально, было бы неплохо srt+m2v, может в ЕДИУСе какой плугин кто знает? Так вот, естественно когда на входе VirtualDubModa m2v пункт Цитата:
Взял готовый файл AVI провёл его ещё и через SubMux из пакета VobSub, но их по прежнему не видно. P.S Сразу отвечу на очевидные вопросы-решения SubtitleWorkshop при конвертацыи PAL srt в NTSC даёт отличный результат только на связке m2v+srt, после DVD авторинга на уровне VOB контейнеров рассинхрон до конца очень становится заметным (в фильмах до 50 минут ещё терпимо, но к полуторачасовым - нет). И что означает в SubtitleWorkshop начальные FPS? Я и в начальных и в желаемых устанавливал одинаковое число 29.976 перед открытием PAL – SRT. P.S.S Народ, пожалуйста, подсказывайте любые варианты, которые уменьшат время перевода PAL в NTSC с сохранением субтитров, а то сейчас на фильм 1.5 часа тратится: 1.5+20мин титровки+ 30 Авторинга + 5минут запись на диск +1.5 сгона на BetacamSP + 1.5 сгон обратно на ДВД + 0.5 часа на разбор + 1.5+-20 мин на конверт в NTSC + 30 минут Авторинг + 5 минут запись на диск. |
Admiral, M2V Converter не подойдёт? Правда сам им не пользовался. Нечего перегонять :)
|
yurfed, нет. Нету пункта для субтитров. Или он где-то зарыт? А с m2v я avi могу получить и через VirtualDubMod, хотелось бы попутно и субтитры прошивать...
|
Найдено решение http://www.videohelp.com/oldguides/srtsubsvirtual
SRTtoSSA + SuBtitler Filter + VirtualDubMod :yahoo: :off: Теперь AVI это транзитный формат в моей задаче и он заменит такой же транзитный носитель BetacamSP. Я продолжаю искать возможность перекодироки с PALа в NTFS на уровне формата m2v с сохранениям субтитров в синхроне, возможно для этого создам новую тему, пока что прироста времени (кодировка со скоростью 40fps) хватает. |
Время: 07:00. |
Время: 07:00.
© OSzone.net 2001-