![]() |
Как русифицировать консоль в Debian Или "не работает переключение раскладки в иксах"
locale дает
LANG=ru_RU.UTF-8 LANGUAGE=ru_RU.UTF-8 LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8" LC_NUMERIC="ru_RU.UTF-8" LC_TIME="ru_RU.UTF-8" LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8" LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8" LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8" LC_PAPER="ru_RU.UTF-8" LC_NAME="ru_RU.UTF-8" LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8" LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8" LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8" LC_ALL= в /etc/console-cyrillic options ctrl_alt_toggle rwin_switch но там менял, ставил разные клавиши, перегружал 100 раз. Ничего не работает, одна латиница идет, хотя на экране меню русифицировались. И в терминале пользователя пробовал и в терминале от root - переключение на русский не работает. Debian 7.8 последней версии. Как сделать русский? неужели придется все русское готовить только в windows и оттуда копировать. |
Если у программы нет файла с переводом, то смена локали не поможет.
|
Цитата:
|
если используете gedit, то файл перевода для gedit, если mcedit, то для mcedit. Если hello_word!, то для hello_word!
Цитата:
PS некоторые программ вообще не имеют в своем коде использование файлов перевода |
Цитата:
у него меню все по-русски. В нем я хочу вводить русские буквы, переключаться с латиницы и обратно. Названия файлов с русскими буквами он выводит, а переключиться для ввода не удается. Вывод русифицирован, ввод как бы нет, не все равно, что терминалу русифицировать? Где у терминалов файл перевода? Еще если в nautilus я копирую файл в ту же папку, то он (или debian?) приставляет к имени файла - (копия) по-русски, т.е например filename(копия), но потом набрать в терминале такое имя из двух языков я не могу. |
Ну, если используется графический терминал, то переключение раскладки должно идти от настройки X-в.
|
Цитата:
вообще я давно не читал такой долгой и путаной формулировки "не работает переключение раскладки в иксах" при чём если у тебя KDE любой подзаборный гугл по запросу "настройка переключения раскладки в KDE" выдаст полмиллиона ссылок на один и тот же рецепт. другими словами: - ты описал в топике русификацию текстовой консоли (той самой, которую ты получаешь по Ctrl+F1...6). кстати, проверь. там ввод русского должен работать по Ctrl+Alt - у тебя не работает переключение раскладки в иксах (или работает, но не той комбинацией, которую ты ожидаешь) - твоя проблема имеет решение и простое Кстати, рекомендую навесить переключение раскладки на CAPS LOCK. Переключение раскладки одной клавишей это вкусно, полезно, стильно и актуально. Переключение раскладки одной клавишей укрепляет нервную систему и служит показателем здоровья системы операционной. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
В каждой текстовой консоли по F1, F2, F3, F4, F5, F6 я могу свой сеанс вести? |
Цитата:
|
dpkg-reconfigure console-setup
|
Цитата:
|
Время: 00:33. |
Время: 00:33.
© OSzone.net 2001-