 |
|
Voron-orel |
20-08-2013 18:15 2204722 |
Поиск и перенос текста из одного документа в другой...
В общем имеется два документа(точней два файла от локализаций игры) Оба они разных версий, но в старой версии все переведено на русский, а в новой все на англ. Нужно каким то образом из старого документа перенести перевод тех строк которые есть в новом. В ручную это долгое дело т.к 1500 строк в старом и 1700 в новом. Оставшиеся строки хотел сам переводить. Примеры строк документов: Русская версия:
читать дальше »
[AA12AmmoPickup]
PickupMessage="12-Зарядный Барабан"
[AA12AutoShotgun]
Description="Передовой автоматический дробовик. Стреляет стальными шарами в полу- или автоматическом режиме."
ItemName="Дробовик AA12"
[AA12Pickup]
ItemName="AA12 Дробовик"
ItemShortName="AA12 Дробовик"
PickupMessage="Вы нашли AA12 Автоматический Дробовик."
[ACTION_KFHardChangeMap]
ActionString="Главное меню"
[AK47Ammo]
ItemName="Пули для AK47"
[AK47AmmoPickup]
PickupMessage="Обойма 7.62мм"
[AK47AssaultRifle]
Description="Классическая Русская штурмовая винтовка. Может стрелять в полу- или автоматическом режиме. Обладает убойной мощностью, но не очень точная."
ItemName="AK47"
[AK47Pickup]
ItemName="AK47"
ItemShortName="AK47"
PickupMessage="Вы подобрали AK47"
и англ версия
читать дальше »
[AA12AmmoPickup]
PickupMessage="12-Gauge Drum"
[AA12AutoShotgun]
Description="An advanced automatic shotgun. Fires steel ball shot in semi or full auto."
ItemName="AA12"
[AA12Pickup]
ItemName="AA12 Shotgun"
ItemShortName="AA12 Shotgun"
PickupMessage="You got the AA12 Auto Shotgun."
[ACTION_KFHardChangeMap]
ActionString="Main menu"
[AK47Ammo]
ItemName="AK47 bullets"
[AK47AmmoPickup]
PickupMessage="Rounds 7.62mm"
[AK47AssaultRifle]
Description="A classic Russian assault rifle. Can be fired in semi or full auto with nice knock down power but not great accuracy."
ItemName="AK47"
[AK47Pickup]
ItemName="AK47"
ItemShortName="AK47"
Как мне это сделать. Думаю с помошь макросов, но вних не разбираюсь
|
Voron-orel |
20-08-2013 19:22 2204766 |
Iska, открываю оригинал англ тескт потом перевод идет сопоставление. Сохраняю перевод мне пишет что потеряются мусорные файлы жму да. Как мне сохранить с тем что она сопоставила и осталось без перевода, а то получается сохраняется ток перевод?
|
Цитата:
Цитата Voron-orel
мне пишет что потеряются мусорные файлы »
|
Неправда:
Цитата:
Код:
---------------------------
Подтвердите удаление
---------------------------
Сохранение перевода сейчас уберёт все мусорные пункты из файла. Всё равно продолжить?
---------------------------
Да Нет
---------------------------
|
В приведённом Вами выше примере это пункт:
Код:
PickupMessage="Вы подобрали AK47"
из секции «[AK47Pickup]» в русском варианте. Поскольку в английском варианте его нет — он будет удалён из русского варианта.
Цитата:
Цитата Voron-orel
Как мне сохранить с тем что она сопоставила и осталось без перевода, а то получается сохраняется ток перевод? »
|
Поясните примером.
|
Время: 12:14.
© OSzone.net 2001-