OSZone News |
14-06-2008 16:30 825953 |
Microsoft предложила $1 биллион за поисковый бизнес Yahoo
Представитель Microsoft сказал в пятницу, что Microsoft предложила корпорации Yahoo Inc $1 биллион наличными за покупку поискового бизнеса последней. Сделка должна ежегодно приносить
Читать дальше на OSZone.net...
|
SimSim |
14-06-2008 17:59 826025 |
Наличными? :o По-моему это какое-то недоразумение...
|
Coutty |
14-06-2008 19:30 826074 |
Грузовик с деньгами приедет :)
Я что-то запамятовал - сколько они предлагали в прошлый раз?
И вообще... "Microsoft также заплатила бы $8 миллиардов, чтобы приобрести 16% корпорации Yahoo." Т.е. за 1 миллиард они хотят купить всё, а за 8 млрд только 16%?
Запутался-ня... :unsure:
|
Severny |
14-06-2008 19:50 826085 |
Coutty,
Цитата:
Цитата OSZone News
Yahoo Inc $1 биллион наличными »
|
|
SimSim |
14-06-2008 19:56 826094 |
Цитата:
Цитата Coutty
за 1 миллиард они хотят купить всё, а за 8 млрд только 16%? »
|
Coutty, БИЛЛИОН ! И в один грузовик эта сумма никак не влезет. Смущает не сумма а вид оплаты - наличка. :unsure:
|
Severny |
14-06-2008 20:01 826101 |
Цитата:
Цитата simsim
Смущает не сумма а вид оплаты - наличка. »
|
Правда? А вот меня смущает сумма, блин.
Интересно, кто-то что-то покупал за биллион?
|
Vadikan |
14-06-2008 22:51 826233 |
1. Биллион (billion) - это миллиард в переводе с английского.
2. Наличными - это не значит, что привозят грузовики купюр... совершается электронный платеж. Имеется в виду, что оплата будет произведена "деньгами", а не акциями компании или другими ценными бумагами.
|
SimSim |
14-06-2008 22:55 826236 |
Словарь деловых терминов - англ. billion одна тысяча миллионов, русский синоним - миллиард.
Я думаю, что суть перевода была такова.
Хотя, исходя из wikipedia и возникла такая несуразица
Vadikan, Ну вот, опять эта связь. Вернее, её скорость... И слово "наличными" тоже воспринимается по-другому
|
Severny |
14-06-2008 23:28 826252 |
Цитата:
Цитата Vadikan
1. Биллион (billion) - это миллиард в переводе с английского. »
|
Вот оно как? Буду теперь знать, чтобы не лохануться, когда мне предложат за что-нибудь биллион :)
|
Vadikan |
14-06-2008 23:32 826257 |
Цитата:
Цитата simsim
И слово "наличными" тоже воспринимается по-другому »
|
Есть понятия cash и stock. Первый означает деньги, которые теоретически можно обналичить (но никто этого делать не будет), т.е. нечто абсолютно ликвидное, а второе - акции, которые, очевидно, не так ликвидны, как деньги.
Цитата:
Цитата Severny
Буду теперь знать, чтобы не лохануться, когда мне предложат за что-нибудь биллион »
|
Если инфляция измеряется в трехзначных цифрах - такое возможно, но гос-во скорее сделает деноминацию, мы это уже проходили в 90х.
|
Severny |
14-06-2008 23:47 826268 |
Цитата:
Цитата Vadikan
Если инфляция измеряется в трехзначных цифрах - такое возможно, »
|
- Я бы взял неденомированные по частям, но мне нужно сразу, и желательно в валюте!
|
SimSim |
15-06-2008 00:55 826303 |
Цитата:
Цитата Vadikan
Есть понятия cash и stock. »
|
"В том-то и оно". Я ведь высказал своё мнение:
Цитата:
Цитата simsim
Словарь деловых терминов - англ. billion одна тысяча миллионов, русский синоним - миллиард.
Я думаю, что суть перевода была такова. »
|
Биллион и миллиард для русскоговорящего человека - две большие разницы.
|
Coutty |
15-06-2008 06:47 826359 |
Цитата:
Цитата simsim
Биллион и миллиард для русскоговорящего человека - две большие разницы »
|
Да, не каждый сталкивался с такими суммами :cool: Но мне почему-то казалось, что это вполне общеупотребимый термин наряду с миллиардом.
Так всё-таки, сколько в прошлый раз наливали предлагали? Вроде бы что-то порядка 60 млн. долларов. Или же конденсаторы подводят меня? Не может быть, чтобы так сразу прыгнули вверх.
Или они "предложили", а когда Yahoo согласится, скажут - шиш вам) Вы с гуглом дружили. Пойдём, купим рамблер лучше.
|
t0lkman |
16-06-2008 21:46 827584 |
mnbv,
billion==milliard
|
Время: 09:12.
© OSzone.net 2001-